Загрузка...
0 товаров

Мор дрор как мускус

Краткое изложение: обсуждение кабарги, ссылаясь на средневековую научную концепцию в средневековом паршаниме (c ив. толкование)

Тора, в парашат Ки Тиса, описывает ингридиенты кетореса. Одним из этих ингредиентов является мор дерор, который обычно переводится как «чистая мирра». Но разные мефоршими переводят его по-разному. Ибн Эзра, в частности, ссылается на традицию от Рав Саадия Гаон что это муска, то есть мускус.

Полагаясь на современные зоологические описания, он составляет некоторые неверные предположения о его происхождении и начальной форме и сталкивается с трудностями. Рамбан решает некоторые проблемы, но все же утверждает, что мускус не может быть мор дерором, основываясь на описаниях, приведенных Чазалем. Я проанализирую это.

В Пасуке, в начале Ки Сиса, читаем:

23. И ты, возьми для себя специи лучших сортов: чистой мирры 500 (шекелей веса), ароматной корицы 250(шекелей веса), благоуханного тростника 250 (шекелей веса) כג. וְאַתָּה קַח לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ מָר דְּרוֹר חֲמֵשׁ מֵאוֹת וְקִנְּמָן בֶּשֶׂם מַחֲצִיתוֹ חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם וּקְנֵה בֹשֶׂם חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם:

Раши не поясняет это. Но Рав Саадиа Гаон переводит в его Тафсире так:

Тафсир

Ал-миск ал-халис. Теперь хализ означает чистый (параллельно с дачи Онкелоса) и ал-миск означает мускус. Таким образом, чистый мускус.

Ибн Изра приводит следующее:

ומלת מר 

קשה.

והגאון תרגמו:
<מוש"ק. 

והנה איננו מעצים, אף על פי שיש לו ריח טוב, אולי בעבור זה הפרידו הכתוב מהבשמים כי כתוב: אריתי מורי עם בשמי.

והנה הוא מלוקט. ואומרים המביאים אותו, כי הוא נעשה בגרון הצבי. והנה כתוב: וידי נטפו מר, אולי כן הוא בהיותו לח.

И слово мор трудное, и Гаон переводит его как мускус. И смотрите, это не из дерева (как другие), хотя у него хороший аромат. Возможно, из-за этого Библия отделяет его от специй. Как указывается (Шир Хаширим 5:1):

א  בָּאתִי לְגַנִּי, אֲחֹתִי כַלָּה--אָרִיתִי מוֹרִי עִם-בְּשָׂמִי, אָכַלְתִּי יַעְרִי עִם-דִּבְשִׁי שָׁתִיתִי יֵינִי עִם-חֲלָבִי; אִכְלוּ רֵעִים, שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ דּוֹדִים.  {ס} 1 Я захожу в свой сад, моя сестра, моя невеста; я собрал мою мирру с моими специями, я съел мои соты с медом, я выпил вина с молоком. Ешьте, друзья, пейте, да, пейте широко, о, любимые.

И заметьте, он собран. И те, кто приносит его, говорят, что он сделан в глотке оленя. И смотрите, написано (Шир Хаширим5:5)

ה  קַמְתִּי אֲנִי, לִפְתֹּחַ לְדוֹדִי; וְיָדַי נָטְפוּ-מוֹר, וְאֶצְבְּעֹתַי מוֹר עֹבֵר, עַל, כַּפּוֹת הַמַּנְעוּל. 5. Я поднялся, чтобы открыть моим возлюбленным, и с моих рук капала мирра, и с моих пальцев стекала мирра на ручку засова.

И возможно это так, когда он мокрый.

Ибн Эзра столкнулся со свидетельством о Библейском море из песуким, и принимает его за вещество мускус, который он видит перед собой, вместе с научной действительностью, как описана теми, кто приносит мускус.

Таким образом, он допускает, что мор такая же субстанция в Танахе и что два песукима в Шир Хаширим обозначают, что он собран (Я собрал...) и что он стекает ( с моих рук капало...). Те, кто принес мускус, возможно, ничего не говорят о собирательстве. Но они действительно говорят, что они получают его из глотки цви, некоторого вида оленя в данном случае.

К сожалению, кажется, что те, кто принесли мускус, не знали, или решили не говорить, настоящий источник мускуса. ( Я помню, что читал это в книге о средневековой науке). Он действительно происходит от Кабарги, но не из горла. У взрослого самца кабарги есть специальная железа, в мешочке между гениталиями и пупком.

(Чавель, в его переводе Рамбана, стр. 525, это зафиксировал. Когда он переводит Рамбановскую цитату Ибн Эзра, он передает כי הוא נעשה בגרון הצבי как «это субстанция, которую собирают из железного мешочка под кожей шеи оленя». Этот железный мешочек не расположен в шее, и никто не упоминал, что это железный мешочек.

И действительно, Ибн Эзра не говорил, что он был собран в железном мешочке, поскольку это, возможно, подорвало бы его вопрос о том, что это что-то собранное, хотя он имел ввиду собранное руками человека).

Это действительно секреция, но такой же была לח. Или парфюмеры могли превратить это в לח субстанцию во время процесса разбавления, как мы увидим.

Из Википедии:

Чтобы получить мускус, оленя убивают и вынимают его железу (ее так же называют мускусной мешок). После высыхания, красновато-коричневая масса внутри мускусного мешочка становится черными гранулами, которые называется мускусные гранулы, которые затем растворяют в спирте. Запах настойки начинает хорошо пахнуть после значительного растворения.

Не одна другая натуральная субстанция не имеет такого сложного аромата, который ассоциируется с таким большим количеством противоречивых описаний; однако, она обычно описывается как животная, земляная или древесная или иногда похожа на запах кожи младенца.

Мешочек с мускусными гранулами

Таким образом, когда мускус впервые попал к людям, это было черное гранулированное вещество, которое называется мускусные гранулы. Такой мускусный мешочек и мускусные гранулы изображены сверху.

Как я заметил ранее, затем его растворяют, и этот раствор может течь. Хотя, мне интересно, могло ли это быть чем-то, что человек может собрать. Если только מור Шир Хаширима это другая субстанция.

Если немного разобраться, то действительно выходит, что этот мускус это что-то, что человек может собрать и который люди собирают. Не саму железу, но субстанцию. Если цитировать Историю земли и живой природы Оливера Голдсмита, мы находим в большинстве случаев, что люди собирали секрецию, так как это обновляемый ресурс, и это лучше, чем убивать животное и извлекать мускусную железу.

Таким образом:

... когда добывается, так как оно не берется из тела животного, живого или мертвого, это необычно. Существо, по каким-то причинам плохо изученное, трется телом о деревья и камни и таким образом выделяется содержимое мускусного мешочка.

Хорошо знакомые с тропами и привычками животного, местные жители восточных стран ходят и собирают эти драгоценные выделения, которые можно найти приклеенными к камням и деревьям более или менее густыми из-за тепла солнца.

Таким способом, так как количество, которое каждое животное приносит, маленькое, добывается весь мускус для торговли. Было сказано, что собиратели мускуса часто используют разные методы добычи этого ценного товара; они охотятся на мускусных животных и убивают их стрелами и другими орудиями, чтобы вырезать мешочек.

То, что это делается специально, неоспоримо, с тех пор как мускус иногда доставляется к торговцам прямо в мешочке. Однако, это немыслимо, превращать эту практику в обыденность: здравый смысл диктует, что нужно охранять этих ценных животных, а не уничтожать их. Некоторые ...

Если так, обе версии Шир Хаширима можно подтвердить.

Рамбан считает, что это объяснение Ибн Эзры поднимает некоторые возражения к этому, отвечает на эти возражения, но в конечном итоге отклонияет определение мора как мускуса, основываясь на очевидности, что Чазал не считал мор мускусом.

Рамбан пишет:

(כג): מר דרור חמש מאות - 

הסכימו המפרשים. והרב רבי משה (הרמב"ם בהל' כלי המקדש פ"א ה"ב): מכללם, כי המור הוא הנקרא מוסק.

ור"א השיב: 

כי איננו בשם אע"פ שריחו טוב. 

ואולי בעבור זה הפרידו הכתוב מן הבשמים. והוא הקשה כי כתיב (שה"ש ה א): אריתי מורי, שהוא דבר מלוקט, ואומרים המביאים אותו כי הוא נעשה בגרון הצבי. ועוד מן הכתוב (שם ה ה): וידי נטפו מר.

ואולי כן הוא בהיותו לח, ויתכן שיאמר "אריתי מורי" בעבור כי הוא דם נצרר בבטן החיה הדומה לצבי הידועה בארץ הודו, ובלכתה בין השיחים בימי החום הגדול מגרדת בנפח ההוא, והדם יוצא צרור ולוקטים אותו מן האחו. ואמר וידי נטפו מר, כי הכתוב ידמה ריחו כאילו ידיו תיטופנה מריח ההוא נטפי מים:

ואחרים (הראב"ד בהל' כלי המקדש פ"א ה"ג): אמרו איך יכנס בקטרת ובשמן הקדש דם חיה טמאה. גם זו אינה קושיא, כי הלחות ההוא הנאסף בה מרוב הדם ויזוב ממנה בחייה אין בו לא טומאה ולא מאוס.

ופירשו (הראב"ע בפירוש הקצר והרד"ק בספר השרשים ש' דרר): 

דרור מלשון וקראתם דרור (ויקרא כה י), שיהיה חפשי מן הזיוף והתערובת. 

ואולי נאמר שהצריך הכתוב להיותו חפשי, לומר שיוקח מן הצבי ההוא בהיותו חפשי מתהלך בין ערוגות הבשמים ומתענג כרצונו, כי כאשר ילכד ויעמוד ברשות אדם לא יעשה מור כי אם מעט ואיננו מבושם. וזה דבר ברור:

Мефаршим вместе с Раби Моше(=Рамбан в Хилчот Клеи Хамикдаш, перек 1 халача 2) согласны с тем, что мор это то, что называется мускусом. И Paби Авраам (Ибн Эзра) не согласен с тем, что это специя, даже если у нее хороший аромат, и возможно из-за этого Библия отделяет его от специй. И он указывает на то, что написано (в Шир Хашириме 5:1) «Я собрал мой мор», как будто это собранная субстанция, в то время как те, кто приносит ее, утверждают, что она добыта из глотки оленя. И дальше из стиха (шир Хаширим 5:5) «и с моих рук капал мор», и возможно это так, когда он мокрый.

И возможно, что было написано «Я дал собрать мой мор», потому что это кровь собралась в животе дикого животного похожего на оленя, известного в Индии, и когда он проходит между кустами в очень жаркие дни, он чешется этой массой (Чавел интерпретировал это как мешочек, но у него не было оснований для этого), и кровь выходит как уплотненная масса, и они собирают ее с луга. И написано, «и с моих рук капал мор» и в стихе есть сравнение его запаха, как будто руки потеют из-за этого запаха и покрываются капельками воды (Иов 31:27)

И другие (=Раавад, в Хилчот Клеи Хамидаш, перек 1 халача 3) говорят: как может кровь некошерного дикого зверя смешаться с ладаном и священным маслом? Не возникает вопроса о влажности, которая возникла из-за обилия крови, так как она вытекает в течение всей жизни и не имеет ни ритуального осквернения, ни аспекта отвращения.

И они объясняют (Ибн Эзра в его коротком комментарии и Радак в Сефер Хашорашим, шореш ДРР) что дерор из языка (Вайикра25:10) «и вы провозгласите дерор» такой, что он будет свободен от выдумки и примесей. И возможно было сказано, что Библия требует, чтобы он был свободен, имея ввиду, что он должен собираться от оленя, когда он свободен, когда он гуляет между ложами со специями и резвится так, как он захочет, потому что когда он схвачен и находиться во владении человека, он выделяет немного мора и не имеет (такого) запаха. Это вносит некоторую ясность."

Мне кажется, что все эти размышления основываются на песуким и докладах. Я также основываюсь на докладах, но считаю, что в наши дни у нас есть доступ к лучшей информации. И выше мы ответили на эти вопросы.

Это не масса застывшей крови в глотке оленя, но железная жидкая секреция. То, что у Ришоним она была твердая, вероятно от того, что сама железа была извлечена из кабарги и обрабатывалась разными способами. И люди действительно собирали секрецию и она могла капать с рук. Не следует переводить пасук таким поэтичным небуквальным способом. Рамбан по-видимому прав о том, что животное трется о предметы, хотя то, что оно оставляет не может быть твердой уплотненной массой крови.

Мы можем также допустить, что мор овер и мор дерор означают свободно гуляющий, как противопоставление к тому, что железу извлекают из убитого животного. Не следует переводить дерор как настоящий или фальшивый.

В соответствии с возражениями Раавада, это не кровь! И это необязательно от некошерного дикого животного. Мы обратимся к размышлениям о кашруте мускусного оленя через мгновение.

Баал Хатурим, в его многословном комментарии, резюмирует, что Рамбан поддерживает определение мора как мускуса. Посмотрите на картинку сверху. Вообще это несколько сбивает с толку, поскольку, продолжая читать Рамбан, мы видим, что затем он нападает на это определение, так как оно отличается от Чазаля, который под мускусом понимает другое вещество.

Я лучше не буду освещать эту часть Рамбана, поскольку статья и так уже очень большая.

Итак, что касается точки зрения Раавада, о том, что мускус это чаях темеиах? Рамбан, в опровержение этого просто говорит, что эта кровь вытекающая из него в течение жизни не имеет ритуальных вмешательсв ни аспекта осквернения. Является ли мускусный олень кошерным?

Из Википедии:

Кабарга — это выживший представитель палеомерицидных, семейства жвачных, которые были предками оленя. Они впервые появились в раннем Олигоцене и исчезли в Плиоцене. У многих видов не было рогов, хотя некоторые были найдены у поздних видов. Кабарги, однако, все еще выделяют в отдельное семейство.

Таким образом, они жвачные, это значит, что они жуют их жвачку. Из того ограниченного исследования, который я смог сделать, кажется что они парнокопытные:
След Кабарги
Хотя если у кого-нибудь есть доступ к лучшим фотографиям, я был бы благодарен.

Если так, тогда они должны быть кошерными. С другой стороны, у них есть клыки (смотри на картинку справа). Может показаться, что клыки это признак некошерного вида животных. Таким образом, основываясь на Гемаре в Чулин 59а:

Кабарга

תנו רבנן אלו הן סימני בהמה (ויקרא יא, ג) כל בהמה מפרסת פרסה וגו' כל בהמה שמעלת גרה בידוע שאין לה שינים למעלה וטהורה וכללא הוא והרי גמל דמעלה גרה הוא ואין לו שינים למעלה וטמא גמל ניבי אית ליה והרי בן גמל דניבי נמי לית ליה ותו הרי שפן וארנבת דמעלת גרה הן ויש להן שינים למעלה וטמאין ועוד שינים מי כתיבי באורייתא אלא הכי קאמר כל בהמה שאין לה שינים למעלה בידוע שהיא מעלת גרה ומפרסת פרסה וטהורה וליבדוק בפרסותיה כגון שהיו פרסותיה חתוכות וכדרב חסדא דאמר רב חסדא היה מהלך במדבר ומצא בהמה שפרסותיה חתוכות בודק בפיה אם אין לה שינים למעלה בידוע שהיא טהורה אם לאו בידוע שהיא טמאה ובלבד שיכיר גמל גמל ניבי אית ליה אלא ובלבד שיכיר בן גמל לאו אמרת איכא בן גמל איכא נמי מינא אחרינא דדמי לבן גמל לא ס"ד דתני דבי ר' ישמעאל (ויקרא יא, ד) ואת הגמל כי מעלה גרה הוא שליט בעולמו יודע שאין לך דבר מעלה גרה וטמא אלא גמל לפיכך פרט בו הכתוב הוא

Или по-английски:

(e) (Гемара-Бараиса): Это Симаним животных Тахора: " Копыта разъеденены..."- любое животное, которое жует жвачку, не имеет верхних зубов, и является Тахор.

(f) Возражение: Это не всегда правда — верблюд жует жвачку и не имеет верхних зубов, но он Тамеи!

(g) Ответ 1: У верблюда нет верхних зубов (или зубоподобных выступов.) (Тосфос-этот ответ неполный, он не отвечает по поводу кроликов(Гемара позже спрашивает про кроликов). Рашба- в настоящий момент мы понимаем, что Бераиса говорит «Любое животное, которое жует жвачку *и* не имеет верхних зубов, и является Тахор, этот ответ полный.)

1. Возражение 1: Но у молодого верблюда(который жует жвачку)нет никаких верхних зубов(и он Тамеи)!

2. Возражение 2: Но кролики и Шафаниа жуют жвачку и имеют верхние зубы и Тамеим!( Некоторые определяют Шафан с кроликом, скальным барсуком или некоторым видом сурка)

3. Возражение 3: Тахор не говорит, что Тахарах зависит от верхних зубов!

(h) Ответ 2 (на все вопросы): Бераиса имеет ввиду, что, если животное не имеет верхних зубов, оно точно жует жвачку и имеет раздвоенные копыта и он Тахор.

(i) Вопрос: Почему мы должны искать зубы, чтобы узнать про копыта- можно посмотреть раздвоенные копыта или нет!

(j) Ответ: Это правило необходимо, когда копыта отрезаны, достаточно проверить рот.

1. (Рав Чисда): если кто-то находит животного на природе, у которого отрезаны копыта, он может проверить рот, если есть верхние зубы, это Тамеи, если нет —это Тахор;

I. можно рассчитывать на это, если знать, что это животное не верблюд.

II. Вопрос: У верблюдов есть 2 верхних зуба, правило действует для верблюдов!

III. Поправка: Скорее, нужно знать, что это не молодой верблюд.

IV. Вопрос: Как молодой верблюд-это исключение из правил, может есть и другие исключения!

V. Ответ( Бераиса- Тана д’Веи Р. Иешмаел): «Верблюд, так как он жует жвачку»- Тора перечисляет только животных Тамеи, которые жуют жвачку, все остальные жующие Техорим.

VI. (Чазал знал, что любое животное без верхних зубов жует жвачку. Казалось бы, мы мы долны знать об исключения из этого правила, так как Тора не учит этому. Может быть, невозможно жевать еду тщательно без верхних зубов, если только она не переваривалась в желудке частично.)

Возможно эти клыки были приняты за верхние зубы, так же как и зубы верблюда. Но все же это было общее правило Рав Чисда, и возможно он был не осведомлен об особенностях кабарги.

Я закончу следующей цитатой о мачлокес о кашрус статусе мускуса в разногласиях между Рош и Раббену Йохан:

Вопрос о том, когда ингредиент ништанех (меняется) и становится новым ингредиентом, был основой дискуссии между Рош и Раббену Йохан, которые рассматривали мускус, ароматическую субстанцию, которая возникает из крови или другой секреции кабарги; Рош отстаивает свое мнение о том, что ингредиент, который меняет его основу, остается assur , Раббену Йонах сомневается.

При Мегадим в Орач Чаим 216 заключают, что если aissur это драбанан, тогда это подходит для того, что быть разрешенным, если aissur запрещен мин хаТора, тогда он подходить для того, что быть мачмир. Степень, по которой что-либо должно меняться, чтобы соответствовать ништанех, не была четко определена у ранних поколений, но некоторые Поским заметили, что оба изменения, химическое и вкусовое, необходимы (смотри Тешувос Шеват Халеви, 5, 56)

Мы действительно должны изучить эти первоисточники в основе. Может показаться, что предположение Рамбана выше о том, что мускус это действительно кровь (что было бы некошерно), которая менялась в животном. Все же, выходит, что это не мускус, поэтому это не может быть некошерным, даже опираясь на Рош (допуская, что кабарга кошерная).

Возможно, я исследую эти первоисточники в будущем.

Источник статьи >>

Добавить комментарий

Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.